DEZBATERILE PORTO-FRANCO

Dialog propus de Sterian Vicol

1. Sunt scriitorii români contemporani tradusi în limbile de circulatie internationala? Numarul acestora (mare, mic), reflecta adevarata „fata" a literaturii române de astazi? ,,Ministerele Culturii" dar si alte organisme abilitate — se stie — nu prea au încurajat pe traducatori, de unde intrebarea: este cineva responsabil de aceasta situatie?
2. Care ar fi, dupa parerea DVS., scriitorii „grei" din diaspora? „Întâlnirile de la Neptun" fac ele o
propaganda corecta literaturii române în lume? Au facut ei ( scriitorii diasporezi) „ceva" „înainte" si „dupa" (e vorba de revolutie), pentru literatura si cultura româna?
3. Încercati sa conturati profilul scriitorului acum la începutul secolului XXI. va fi el un scriitor cu credinta în ale creatiei? Cu alte cuvinte, considerati ca destinul unui scriitor este suma dintre creatie si credinta?
4. Despre Premiile USR. Credeti ca juriul (impartial, desigur), premiaza cartea sau autorul?
5. Exprimati-va parerea despre Promotiile 90 si 2000-isti, adica despre promotiile detineri autori/scriitori care „vin", cum vin, pe câmpia literelor românesti.
6. Cum percepeti ,subliteratura", acest fenomen devenit periculos în ultimi i ani? Credeti ca Uniunea Scriitorilor trebuie sa deschida portile tuturor?...
7. Vrem nu vrem, exista în prezent o ,lupta" între lectura cartii pe sticla si cea clasica tiparita pe hârtie. Vedeti un învingator?
8. Ambasadele noastre din tarile lumii, sunt ele (sau ar trebui sa fie) implicate în promovarea literaturii si culturii românesti peste hotare? Ce mai fac, de pilda, pentru imaginea culturii românesti, ambasadele noastre din — sa zicem— Franta, Italia, Anglia, Austria, Germania, Rusia, Suedia, SUA, ma rog, si altele?
9. Astazi (ba si ieri!), revistele culturale si literare din România (fiecare publicatie cu „gasca" ei, cum se spune), stimuleaza ele si dinamizeaza creatia literara contemporana? Ce reviste culturale lecturati mai mult în prezent?